![]() Статьи | Где и как заказать перевод документов?
![]() Если Вы хотите, заказывая перевод по общей теме, получить качественную работу, то обращаться с заказом стоит в бюро переводческих услуг имеющее хорошие отзывы. Чтобы при получении выполненного заказа не было никаких неприятностей, следуйте некоторым рекомендациям. 1. узнайте о наличии времени у тех переводчиков, которые владеют Вашей темой. Если они в данный момент заняты, лучше подождать некоторое время, чтобы переводил специалист. 2. при большом тексте, просите прислать Вам первые страницы готового перевода для корректирования. Если качество работы Вас не устроит, Вы сможете подобрать других специалистов. 3. можно разослать по страничке пробные переводы по нескольким бюро. Но лучше всего принимать поэтапно черновую работу. В этом случае Вы проследите каждую ступень своего заказа. И если что-то не так, Вы сможете вовремя высказать свои пожелания, а студия переводов сможет скорректировать работу в нужном направлении. 4. будет замечательно, если Вы предоставите переводчику глоссарий, чтобы он точно знал, как переводить термины, так как у каждого свои запросы. 5. желательно предъявить список правильного написания на переводимом языке всех личных имен. Просмотров: 877 |